


ترجمه کلیله و دمنه
نام کتاب
ترجمه کلیله و دمنه
نویسنده
ابوالمعالی نصرالله منشی
مصحح
مجتبی مینوی
ناشر
انتشارات دانشگاه تهران
سال انتشار
۲۵۳۶
نوع جلد
سلفون
تعداد صفحات
۴۷۲
قطع کتاب
وزیری
زبان کتاب
فارسی
ترجمه کلیله و دمنه
#کلیله_و_دمنه
#ابوالمعالی_نصرالله_منشی
انشای_ابوالمعالی_نصرالله_منشی
تصحیح: مجتبی_مینوی_طهرانی
جلد_سلفون
قطع_وزیری
تعداد_صفحات ۴۷۲
سال انتشار ۲۵۳۶شاهنشاهی
#انتشارات_دانشگاه_تهران
#کلیله_و_دمنه_کتاب_مازیار
#ترجمه_کلیله_و_دمنه_کتاب_مازیار
.کلیله و دِمنه کتابیاست از اصل هندی که در دوران ساسانی به فارسی میانه ترجمه شد. کلیله و دمنه کتابی پندآمیز است که در آن حکایت های گوناگون (بیشتر از زبان حیوانات) نقل شدهاست. نام آن از نام دو شغال با نامهای کلیله و دمنه گرفته شدهاست. بخش بزرگی از کتاب اختصاص به داستان این دو شغال دارد. اصل داستانهای آن در هند و در حدود سالهای ۱۰۰ تا ۵۰۰ پیش از میلاد به وقوع میپیوندند.